1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 You know, no one gets off of Alcatraz, right? 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 Right. 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 You can try, but you're not gonna be successful. 4 00:00:08,000 --> 00:00:09,000 Wow, look at this. 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 This is the cell. 6 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 This is amazing. 7 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 This is where they tunnel through. 8 00:00:14,000 --> 00:00:15,000 Yep. 9 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 Right here. 10 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 And somehow, these three guys might have just pulled off the impossible. 11 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 All three of them made it off that island and made it to shore. 12 00:00:25,000 --> 00:00:26,000 100%. 13 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 100% sure. 14 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 This is a photo of John and Clarence in Brazil. 15 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 It's getting real muddy. 16 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 I got a good hit here. 17 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Oh, we got a coin. 18 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 Hey, come here. 19 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 We got a coin. 20 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Somebody set a scaping from prison. 21 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 It was gonna be easy. 22 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 Hang on. 23 00:00:48,000 --> 00:00:53,000 Alcatraz, federal penitentiary, the rock. 24 00:00:53,000 --> 00:00:58,000 America's most secure prison where the worst of the worst did hard time. 25 00:00:58,000 --> 00:01:06,000 A former military fortress surrounded by the frigid San Francisco Bay, Alcatraz was said to be escape proof. 26 00:01:06,000 --> 00:01:12,000 But on June 11th, 1960, the Alcatraz was shot down by a gun. 27 00:01:12,000 --> 00:01:17,000 This was the last time that Alcatraz was shot down in the Alcatraz. 28 00:01:17,000 --> 00:01:24,000 But it was only a few minutes after the last day of the battle in San Francisco Bay, Alcatraz was said to be escape proof. 29 00:01:24,000 --> 00:01:30,000 But on June 11th, 1962, three men attempted the impossible. 30 00:01:30,000 --> 00:01:38,000 Plotting for months, Car Thief, Frank Morris, and bank robbers John and Clarence Anglin, 31 00:01:38,000 --> 00:01:40,160 could survive the treacherous crossing, 32 00:01:40,160 --> 00:01:43,240 and Morris and the Anglans must have drowned. 33 00:01:43,240 --> 00:01:45,240 Or did they? 34 00:01:45,240 --> 00:01:47,800 Legends have swirled for 60 years 35 00:01:47,800 --> 00:01:50,200 that the three inmates made it to the mainland 36 00:01:50,200 --> 00:01:52,840 and slipped into the fog of history. 37 00:01:52,840 --> 00:01:55,040 Some say they vanished into South America 38 00:01:55,040 --> 00:01:57,840 with a stockpile of mob money. 39 00:01:57,840 --> 00:01:59,600 Now, new evidence has emerged, 40 00:01:59,600 --> 00:02:03,000 and a former FBI agent is reexamining the case. 41 00:02:05,000 --> 00:02:07,240 Working with members of the convict's family, 42 00:02:07,280 --> 00:02:10,080 a controversial photo is igniting a manhunt 43 00:02:10,080 --> 00:02:12,280 in the remote jungles of Brazil. 44 00:02:12,280 --> 00:02:14,080 Proof that the convict survived 45 00:02:14,080 --> 00:02:16,280 would shatter the rock's reputation 46 00:02:16,280 --> 00:02:18,880 and elevate the trio into the pantheon 47 00:02:18,880 --> 00:02:20,880 of criminal masterminds. 48 00:02:20,880 --> 00:02:22,680 But the only way to solve the case 49 00:02:22,680 --> 00:02:24,680 is to retrace their steps, 50 00:02:24,680 --> 00:02:26,280 follow the clues, 51 00:02:26,280 --> 00:02:28,640 and escape from Alcatraz. 52 00:02:28,640 --> 00:02:31,680 The only question is, are you in or out? 53 00:02:31,680 --> 00:02:34,680 My name is Josh Gates. 54 00:02:34,680 --> 00:02:35,680 Hello! 55 00:02:35,680 --> 00:02:36,680 Explorer. 56 00:02:36,680 --> 00:02:38,680 Adventurer. 57 00:02:38,680 --> 00:02:39,680 Amazing. 58 00:02:39,680 --> 00:02:40,680 Woo! 59 00:02:40,680 --> 00:02:43,680 And a guy who ends up in some very strange situations. 60 00:02:43,680 --> 00:02:44,680 Oh, s***! 61 00:02:44,680 --> 00:02:45,680 Woo! That was exciting. 62 00:02:45,680 --> 00:02:47,680 With a degree in archaeology 63 00:02:47,680 --> 00:02:49,680 and a passion for the unexplained, 64 00:02:49,680 --> 00:02:51,680 I travel to the ends of the Earth, 65 00:02:51,680 --> 00:02:54,680 investigating the greatest legends in history. 66 00:02:54,680 --> 00:02:56,680 Hey, let's push it! 67 00:02:56,680 --> 00:02:59,680 This is Expedition Unknown. 68 00:03:00,680 --> 00:03:03,680 My manhunt for America's most infamous escaped convicts 69 00:03:03,680 --> 00:03:07,680 is kicking into high gear behind the wheel of a true icon. 70 00:03:09,680 --> 00:03:14,680 This is a 1968 Mustang Fastback in Highland Green. 71 00:03:14,680 --> 00:03:15,680 Woo! 72 00:03:15,680 --> 00:03:17,680 This is the car that Steve McQueen raced 73 00:03:17,680 --> 00:03:20,680 through the streets of the city by the bay in the movie Bullet. 74 00:03:20,680 --> 00:03:22,680 It's a very famous car, 75 00:03:22,680 --> 00:03:25,680 and it's a very famous car in the world. 76 00:03:25,680 --> 00:03:28,680 Steve McQueen raced through the streets of the city by the bay 77 00:03:28,680 --> 00:03:29,680 in the movie Bullet. 78 00:03:29,680 --> 00:03:32,680 It's 460 horsepower V8 engine, 79 00:03:32,680 --> 00:03:35,680 his pure American muscle. 80 00:03:35,680 --> 00:03:38,680 Just like McQueen, I do all my own stunts. 81 00:03:38,680 --> 00:03:40,680 Here we go. 82 00:03:45,680 --> 00:03:47,680 Big hill. 83 00:03:47,680 --> 00:03:49,680 Bigger hill. 84 00:03:49,680 --> 00:03:51,680 Ho, ho, ho! 85 00:03:55,680 --> 00:03:57,680 And I just stalled it. 86 00:04:01,680 --> 00:04:03,680 I got it now. 87 00:04:03,680 --> 00:04:06,680 Alright, so maybe I'm no Steve McQueen. 88 00:04:06,680 --> 00:04:08,680 Let's face it, no one is. 89 00:04:10,680 --> 00:04:13,680 But in a few hours, I'll be starting my own investigation 90 00:04:13,680 --> 00:04:15,680 into the great escape. 91 00:04:16,680 --> 00:04:18,680 Immersed in fog well before sunrise, 92 00:04:18,680 --> 00:04:21,680 I head to the docks to meet retired FBI agent, 93 00:04:21,680 --> 00:04:23,680 Stuart Fillmore. 94 00:04:23,680 --> 00:04:25,680 Hey Josh, how are you my friend? 95 00:04:25,680 --> 00:04:26,680 I'm great, how are you? 96 00:04:26,680 --> 00:04:27,680 Great to see you. 97 00:04:27,680 --> 00:04:29,680 Last time I saw you, we were in jail together. 98 00:04:29,680 --> 00:04:30,680 We were, I'm with John Dillinger. 99 00:04:30,680 --> 00:04:32,680 I've always wanted to say that, yeah. 100 00:04:32,680 --> 00:04:35,680 Stuart was a collaborator in my hunt for the infamous gunslinger 101 00:04:35,680 --> 00:04:37,680 John Dillinger's Lost Loot. 102 00:04:37,680 --> 00:04:41,680 His latest passion project involves the most infamous prison 103 00:04:41,680 --> 00:04:42,680 of all time. 104 00:04:42,680 --> 00:04:44,680 You've worked a lot of cases over the years. 105 00:04:44,680 --> 00:04:45,680 I have, yeah. 106 00:04:45,680 --> 00:04:47,680 What got you interested in the Alcatraz escape? 107 00:04:47,680 --> 00:04:49,680 So, you know, even before I was in the FBI, 108 00:04:49,680 --> 00:04:52,680 this is a case that had fascinated me, 109 00:04:52,680 --> 00:04:54,680 partly because, you know, I've always, you know, 110 00:04:54,680 --> 00:04:56,680 been into gangsters and gunfighters, right? 111 00:04:56,680 --> 00:04:57,680 And I mean, this is Alcatraz. 112 00:04:57,680 --> 00:04:58,680 This is the rock. 113 00:04:58,680 --> 00:05:00,680 It had the worst of the worst. 114 00:05:00,680 --> 00:05:03,680 But the thing really about Alcatraz is this famous escape. 115 00:05:03,680 --> 00:05:05,680 You know, no one gets off of Alcatraz, right? 116 00:05:05,680 --> 00:05:07,680 You can try, but you're not going to be successful. 117 00:05:07,680 --> 00:05:10,680 And somehow these three guys might have just pulled off 118 00:05:10,680 --> 00:05:12,680 the impossible, you know, and made the escape. 119 00:05:12,680 --> 00:05:13,680 So let's talk about these guys. 120 00:05:13,680 --> 00:05:15,680 They were not criminal kingpits. 121 00:05:15,680 --> 00:05:16,680 They were not. 122 00:05:16,680 --> 00:05:18,680 No, they were very small-time crooks, really. 123 00:05:18,680 --> 00:05:20,680 Since their adolescence, 124 00:05:20,680 --> 00:05:22,680 their brothers John and Clarence Anglin 125 00:05:22,680 --> 00:05:25,680 teamed up to pull small jobs like break-ins and robberies 126 00:05:25,680 --> 00:05:29,680 until they got busted shortly after a bank heist. 127 00:05:29,680 --> 00:05:33,680 They were sentenced to 35 years behind bars. 128 00:05:33,680 --> 00:05:35,680 Frank Morris had a high IQ, 129 00:05:35,680 --> 00:05:38,680 but a low career in small-time crime. 130 00:05:38,680 --> 00:05:40,680 With a rap sheet starting at age 13, 131 00:05:40,680 --> 00:05:42,680 Frank's habit of breaking and entering 132 00:05:42,680 --> 00:05:44,680 eventually landed him a 10-year sentence 133 00:05:44,680 --> 00:05:47,680 in the Louisiana State Penitentiary. 134 00:05:47,680 --> 00:05:49,680 They were just run-of-the-mill crooks, 135 00:05:49,680 --> 00:05:51,680 but they were exceptional escape artists. 136 00:05:51,680 --> 00:05:53,680 So they had busted out of places before? 137 00:05:53,680 --> 00:05:54,680 Absolutely. 138 00:05:54,680 --> 00:05:55,680 So when these guys were arrested again, 139 00:05:55,680 --> 00:05:57,680 the thinking was, 140 00:05:57,680 --> 00:05:58,680 put them in a place they can't get out. 141 00:05:58,680 --> 00:05:59,680 Exactly. 142 00:05:59,680 --> 00:06:00,680 Put them in an escape-proof Alcatraz. 143 00:06:00,680 --> 00:06:01,680 Got it. 144 00:06:01,680 --> 00:06:02,680 And I guess technically speaking, 145 00:06:02,680 --> 00:06:04,680 they did escape Alcatraz, right? 146 00:06:04,680 --> 00:06:05,680 They did, yes. 147 00:06:05,680 --> 00:06:06,680 They got off the rock. 148 00:06:06,680 --> 00:06:07,680 Correct. 149 00:06:07,680 --> 00:06:08,680 We just don't know what happened to the next. 150 00:06:08,680 --> 00:06:10,680 We don't know what happened after that. 151 00:06:10,680 --> 00:06:14,680 The FBI has steadfastly maintained since 1962 152 00:06:14,680 --> 00:06:16,680 that the three inmates drowned attempting 153 00:06:16,680 --> 00:06:18,680 to cross the San Francisco Bay. 154 00:06:18,680 --> 00:06:21,680 But Stuart is taking a second look. 155 00:06:21,680 --> 00:06:23,680 Josh, this case may not be as cold as you think. 156 00:06:23,680 --> 00:06:24,680 OK. 157 00:06:24,680 --> 00:06:25,680 There's new leads. 158 00:06:25,680 --> 00:06:27,680 There's new evidence that could break this case wide open. 159 00:06:27,680 --> 00:06:28,680 Let's start at the scene of the crime. 160 00:06:28,680 --> 00:06:29,680 It's Alcatraz. 161 00:06:29,680 --> 00:06:30,680 Alcatraz. 162 00:06:32,680 --> 00:06:34,680 Out of the darkness comes a tugboat 163 00:06:34,680 --> 00:06:36,680 that Stuart has arranged to take us across the bay 164 00:06:36,680 --> 00:06:39,680 before Alcatraz opens to the public. 165 00:06:39,680 --> 00:06:41,680 That is, if we don't end up on the rocks. 166 00:06:41,680 --> 00:06:42,680 All right. 167 00:06:42,680 --> 00:06:43,680 Into the fog. 168 00:06:43,680 --> 00:06:49,680 A big part of what makes Alcatraz so formidable 169 00:06:49,680 --> 00:06:50,680 is this, right? 170 00:06:50,680 --> 00:06:51,680 It's the bay. 171 00:06:51,680 --> 00:06:52,680 It's the water, absolutely. 172 00:06:52,680 --> 00:06:54,680 Even once you get through the prison walls, 173 00:06:54,680 --> 00:06:57,680 you still have a mile and a quarter swim to dry land, right? 174 00:06:57,680 --> 00:06:58,680 Right. 175 00:06:58,680 --> 00:07:01,680 Alcatraz sits far from shore on a small, rocky island 176 00:07:01,680 --> 00:07:04,680 more than a mile from the waterfront of San Francisco. 177 00:07:04,680 --> 00:07:06,680 There's no bridge or tunnel to the rock. 178 00:07:06,680 --> 00:07:11,680 The only way on or off is by boat or a lethal swim. 179 00:07:11,680 --> 00:07:13,680 I mean, the water's freezing cold, 180 00:07:13,680 --> 00:07:15,680 so you're going to have to fight hypothermia. 181 00:07:15,680 --> 00:07:17,680 And then, believe it or not, you have to watch out for sharks. 182 00:07:17,680 --> 00:07:19,680 Don't forget the sharks. 183 00:07:19,680 --> 00:07:20,680 That's right. 184 00:07:20,680 --> 00:07:21,680 Sharks. 185 00:07:21,680 --> 00:07:26,680 11 different species in the bay, including the occasional great white. 186 00:07:26,680 --> 00:07:31,680 So all told, how many escape attempts happened at Alcatraz? 187 00:07:31,680 --> 00:07:33,680 So there were a total of 36 escape attempts 188 00:07:33,680 --> 00:07:35,680 over the 30 years that it was a prison. 189 00:07:35,680 --> 00:07:36,680 And how'd those work out? 190 00:07:36,680 --> 00:07:37,680 Well, not too good. 191 00:07:37,680 --> 00:07:40,680 Over 20 were captured before they ever got to the water. 192 00:07:40,680 --> 00:07:41,680 Right. 193 00:07:41,680 --> 00:07:43,680 Six were shot and killed, two drowned, 194 00:07:43,680 --> 00:07:45,680 and then there are several unaccounted for it 195 00:07:45,680 --> 00:07:46,680 that are presumed dead. 196 00:07:46,680 --> 00:07:48,680 Including our three guys. 197 00:07:48,680 --> 00:07:49,680 Including our three guys. 198 00:07:52,680 --> 00:07:54,680 All right, we've got a light coming out of the fog. 199 00:07:54,680 --> 00:07:56,680 Josh, that's Alcatraz. 200 00:07:56,680 --> 00:07:57,680 That's it. 201 00:07:57,680 --> 00:07:58,680 That's it, right there. 202 00:07:59,680 --> 00:08:02,680 The island of Alcatraz was utilized as a U.S. Army fortress 203 00:08:02,680 --> 00:08:04,680 in the mid-1850s, and from there, 204 00:08:04,680 --> 00:08:07,680 evolved into a full-time military prison 205 00:08:07,680 --> 00:08:10,680 before being turned into a civilian super-prison 206 00:08:10,680 --> 00:08:12,680 for the country's worst criminals. 207 00:08:12,680 --> 00:08:15,680 Including high-profile mobsters like Machine Gun Kelly, 208 00:08:15,680 --> 00:08:19,680 Al Capone, Whitey Bulger, and Mickey Cohen. 209 00:08:20,680 --> 00:08:22,680 And yet, somehow, three small-time hoods 210 00:08:22,680 --> 00:08:24,680 may have beaten the prisons 211 00:08:24,680 --> 00:08:26,680 supposedly insurmountable defenses. 212 00:08:26,680 --> 00:08:28,680 Over a six-month period, 213 00:08:28,680 --> 00:08:30,680 they chiseled their way out of their cells 214 00:08:30,680 --> 00:08:33,680 and made paper mache heads to camouflage their absence. 215 00:08:33,680 --> 00:08:35,680 They built a raft and life vests 216 00:08:35,680 --> 00:08:39,680 before escaping the rock and disappearing without a trace. 217 00:08:41,680 --> 00:08:42,680 Josh, here we are. 218 00:08:42,680 --> 00:08:43,680 Do you want to say it or do you want me to say it? 219 00:08:43,680 --> 00:08:45,680 I mean, is it okay if I say it? 220 00:08:45,680 --> 00:08:47,680 It's your show. Go ahead. 221 00:08:47,680 --> 00:08:48,680 Welcome to the rock! 222 00:08:48,680 --> 00:08:50,680 It's not a great connery, but it's all I've got. 223 00:08:50,680 --> 00:08:51,680 It's pretty good. 224 00:08:51,680 --> 00:08:53,680 It's better than my Nicholas Cage, believe me. 225 00:08:53,680 --> 00:08:54,680 Okay. 226 00:08:54,680 --> 00:08:55,680 All right, come on, let's get into it. 227 00:08:55,680 --> 00:08:56,680 Let's go. 228 00:08:56,680 --> 00:08:59,680 As the sun starts to break and the fog lifts, 229 00:08:59,680 --> 00:09:03,680 we revisit the preserved scene of the crime 60 years later. 230 00:09:04,680 --> 00:09:05,680 Whoa! 231 00:09:05,680 --> 00:09:07,680 Yeah. So, Josh, welcome to Alcatraz. 232 00:09:07,680 --> 00:09:10,680 We're in the main cell house here 233 00:09:10,680 --> 00:09:12,680 between cell block B and C, 234 00:09:12,680 --> 00:09:15,680 and this long corridor is known as Broadway. 235 00:09:15,680 --> 00:09:17,680 Okay, so other than the water out there, 236 00:09:17,680 --> 00:09:18,680 which is pretty lethal, 237 00:09:18,680 --> 00:09:20,680 what were these guys up against? 238 00:09:20,680 --> 00:09:22,680 Well, I mean, it's right before you. 239 00:09:22,680 --> 00:09:23,680 Steel and concrete. 240 00:09:23,680 --> 00:09:24,680 Right. 241 00:09:24,680 --> 00:09:26,680 I mean, when this place was built, 242 00:09:26,680 --> 00:09:29,680 it was the largest steel-reinforced concrete building in the world. 243 00:09:29,680 --> 00:09:30,680 Wow. 244 00:09:30,680 --> 00:09:32,680 Designed with one purpose, and that's to keep you in. 245 00:09:32,680 --> 00:09:35,680 And I'm imagining it was also pretty well guarded. 246 00:09:35,680 --> 00:09:38,680 It had six guard towers with over 60 guards. 247 00:09:38,680 --> 00:09:41,680 It had the highest ratio of guards to prisoners of any prison. 248 00:09:41,680 --> 00:09:44,680 Wow. Okay, so let's talk about our three guys. 249 00:09:44,680 --> 00:09:45,680 Where were they? 250 00:09:45,680 --> 00:09:46,680 Let me show you. 251 00:09:46,680 --> 00:09:47,680 Just around here. 252 00:09:49,680 --> 00:09:53,680 The first cell we visit belonged to the mastermind of the escape. 253 00:09:55,680 --> 00:09:56,680 Here's a cell of Frank Morris. 254 00:09:56,680 --> 00:09:59,680 Okay, so we've got one of our guys right here. 255 00:09:59,680 --> 00:10:00,680 Yep. 256 00:10:00,680 --> 00:10:03,680 The cells have been preserved to look just as they did 257 00:10:03,680 --> 00:10:06,680 on the night of June 11th, 1962. 258 00:10:06,680 --> 00:10:08,680 And then what about the Anglin brothers? 259 00:10:08,680 --> 00:10:10,680 They're a little further down, same row. 260 00:10:10,680 --> 00:10:12,680 So they're not right next to each other? 261 00:10:12,680 --> 00:10:14,680 Not right next to each other, although the brothers are. 262 00:10:14,680 --> 00:10:15,680 Okay. 263 00:10:16,680 --> 00:10:17,680 So here we are. 264 00:10:17,680 --> 00:10:19,680 This is the, this is John Anglin cell. 265 00:10:19,680 --> 00:10:20,680 Okay. 266 00:10:20,680 --> 00:10:22,680 And Brother Clarence right there. 267 00:10:22,680 --> 00:10:24,680 Wow, so they're side by side. 268 00:10:24,680 --> 00:10:25,680 Side by side. 269 00:10:25,680 --> 00:10:26,680 You want to take a closer look? 270 00:10:26,680 --> 00:10:27,680 Can we? 271 00:10:27,680 --> 00:10:29,680 Open up cell block B, level one. 272 00:10:34,680 --> 00:10:36,680 Perks of being a former FBI agent? 273 00:10:36,680 --> 00:10:37,680 It has its perks. 274 00:10:37,680 --> 00:10:39,680 Wow, look at this. 275 00:10:39,680 --> 00:10:40,680 This is the cell. 276 00:10:42,680 --> 00:10:44,680 This is amazing. 277 00:10:44,680 --> 00:10:46,680 Close up cell block B. 278 00:10:46,680 --> 00:10:47,680 What now? 279 00:10:48,680 --> 00:10:49,680 But no, Stuart. 280 00:10:50,680 --> 00:10:51,680 Stuart. 281 00:10:51,680 --> 00:10:53,680 Josh, you knew it would end up like this. 282 00:10:53,680 --> 00:10:54,680 It was inevitable. 283 00:10:54,680 --> 00:10:56,680 I have to say, though, 284 00:10:56,680 --> 00:10:59,680 now that I'm in here, it's incredibly small. 285 00:11:00,680 --> 00:11:02,680 I see in the back of all three of these cells 286 00:11:02,680 --> 00:11:03,680 a big hole in the wall. 287 00:11:04,680 --> 00:11:06,680 Each of these guys had to tunnel out of their cell. 288 00:11:06,680 --> 00:11:07,680 Right. 289 00:11:07,680 --> 00:11:08,680 How? 290 00:11:08,680 --> 00:11:09,680 There was a ventilation hole there. 291 00:11:09,680 --> 00:11:10,680 Okay. 292 00:11:10,680 --> 00:11:11,680 With a small ventilation grate in it. 293 00:11:11,680 --> 00:11:12,680 But they had to widen that. 294 00:11:12,680 --> 00:11:13,680 They had to widen it. 295 00:11:14,680 --> 00:11:17,680 They noticed that the concrete was somewhat brittle 296 00:11:17,680 --> 00:11:18,680 and could be chipped away. 297 00:11:19,680 --> 00:11:20,680 So for six months they are carefully, 298 00:11:20,680 --> 00:11:22,680 quietly toiling away at this. 299 00:11:22,680 --> 00:11:23,680 Yes. 300 00:11:23,680 --> 00:11:24,680 And then what, where does that hole lead? 301 00:11:24,680 --> 00:11:26,680 That leads to a utility corridor. 302 00:11:26,680 --> 00:11:28,680 So let me take you there now. 303 00:11:28,680 --> 00:11:29,680 Don't make me crawl through. 304 00:11:29,680 --> 00:11:30,680 Will you open this thing up, please? 305 00:11:30,680 --> 00:11:31,680 Get me out of here. 306 00:11:31,680 --> 00:11:34,680 Open up cell block B, level one. 307 00:11:36,680 --> 00:11:37,680 I see the governor got my letter. 308 00:11:38,680 --> 00:11:39,680 All right, come on. 309 00:11:39,680 --> 00:11:40,680 Let's go. 310 00:11:42,680 --> 00:11:44,680 We're about to walk the exact escape path 311 00:11:44,680 --> 00:11:46,680 the prisoners took from their cells. 312 00:11:46,680 --> 00:11:49,680 Do not expect to see this on your standard tour of the rock. 313 00:11:49,680 --> 00:11:53,680 Riding with Stuart has gotten me exclusive access. 314 00:11:55,680 --> 00:11:57,680 After half a year of meticulous preparation, 315 00:11:57,680 --> 00:12:00,680 the prisoners exited their cells through the vent shafts 316 00:12:00,680 --> 00:12:03,680 and ejected into a seldom visited maintenance corridor 317 00:12:03,680 --> 00:12:05,680 where the guards would not have been patrolling. 318 00:12:06,680 --> 00:12:07,680 This is crazy. 319 00:12:07,680 --> 00:12:11,680 There's just this maze passages behind cell blocks. 320 00:12:12,680 --> 00:12:14,680 Okay, this is the backside of one of the vent holes. 321 00:12:15,680 --> 00:12:17,680 So this is where they tunnel through. 322 00:12:17,680 --> 00:12:18,680 Yep. 323 00:12:18,680 --> 00:12:19,680 Right here. 324 00:12:19,680 --> 00:12:20,680 Look at that. 325 00:12:21,680 --> 00:12:22,680 That's unbelievable. 326 00:12:22,680 --> 00:12:26,680 So once they punch through this, where do they go from here? 327 00:12:26,680 --> 00:12:27,680 So they go up. 328 00:12:27,680 --> 00:12:28,680 Up? 329 00:12:28,680 --> 00:12:29,680 Yep. 330 00:12:31,680 --> 00:12:33,680 The prisoners climbed the pipes of the utility corridor 331 00:12:33,680 --> 00:12:37,680 to punch through into a large raw space above the cell block. 332 00:12:38,680 --> 00:12:40,680 When you come up here, we're going to take a lift. 333 00:12:40,680 --> 00:12:41,680 Okay. 334 00:12:43,680 --> 00:12:46,680 As you can see, kind of at the top of the cell block. 335 00:12:46,680 --> 00:12:48,680 Yeah, we're above everything here. 336 00:12:48,680 --> 00:12:49,680 Yes. 337 00:12:49,680 --> 00:12:52,680 So they climbed up from the utility corridor where we were earlier. 338 00:12:52,680 --> 00:12:55,680 There's a tarp up here that just gave them cover 339 00:12:55,680 --> 00:12:57,680 and they turned it into a workshop. 340 00:12:57,680 --> 00:12:58,680 A workshop? 341 00:12:58,680 --> 00:12:59,680 A workshop. 342 00:12:59,680 --> 00:13:00,680 What are they working on up here? 343 00:13:00,680 --> 00:13:03,680 So up here is where they're making the raft and life jackets 344 00:13:03,680 --> 00:13:05,680 out of stolen raincoats. 345 00:13:05,680 --> 00:13:06,680 Okay. 346 00:13:06,680 --> 00:13:07,680 Yeah. 347 00:13:07,680 --> 00:13:08,680 There were steam pipes up here that had enough heat 348 00:13:08,680 --> 00:13:12,680 that allowed them to fuse the rubber together of these life jackets. 349 00:13:12,680 --> 00:13:16,680 And after they made the dummy heads that we saw in the cells earlier, 350 00:13:16,680 --> 00:13:19,680 they could put those down and it would appear that they were sleeping 351 00:13:19,680 --> 00:13:21,680 and they had all the time in the world to do this. 352 00:13:21,680 --> 00:13:23,680 It's really, really clever. 353 00:13:23,680 --> 00:13:25,680 It's ingenious. 354 00:13:25,680 --> 00:13:26,680 These guys were dialed in. 355 00:13:26,680 --> 00:13:27,680 Okay. 356 00:13:27,680 --> 00:13:31,680 But all of this was child's play compared to what they had ahead of them. 357 00:13:32,680 --> 00:13:35,680 So Josh, if you look at the ceiling, just across there, there's a hole. 358 00:13:35,680 --> 00:13:37,680 Oh, that's their escape tunnel. 359 00:13:37,680 --> 00:13:39,680 That is the escape tunnel. 360 00:13:39,680 --> 00:13:40,680 That leads them to the roof. 361 00:13:40,680 --> 00:13:41,680 And then they're outside? 362 00:13:41,680 --> 00:13:42,680 Then they're outside. 363 00:13:42,680 --> 00:13:44,680 When they made their way to the roof, 364 00:13:44,680 --> 00:13:49,680 they walked along this way all the way down and then there was a drain pipe 365 00:13:49,680 --> 00:13:51,680 that was at the end of the building that's no longer there. 366 00:13:51,680 --> 00:13:54,680 30, 40 feet, they worked their way down the drain pipe. 367 00:13:54,680 --> 00:13:55,680 And it's the middle of the night. 368 00:13:55,680 --> 00:13:58,680 Middle of the night, pitch black, carrying all the gear they've got with them, 369 00:13:58,680 --> 00:14:00,680 right, the raft, their life jackets. 370 00:14:00,680 --> 00:14:01,680 Right. 371 00:14:01,680 --> 00:14:03,680 You know, they make their way down and then they work with all this gear, 372 00:14:03,680 --> 00:14:05,680 then they work downhill toward the water. 373 00:14:06,680 --> 00:14:10,680 After climbing down the vertical pipe and with most of the guards inside the prison 374 00:14:10,680 --> 00:14:14,680 after lights out, the men most likely scurry down the south side of the island 375 00:14:14,680 --> 00:14:16,680 toward the water and ferry dock. 376 00:14:16,680 --> 00:14:18,680 From there, who knows? 377 00:14:19,680 --> 00:14:24,680 The story of how three men fled Alcatraz has grown beyond history into legend. 378 00:14:24,680 --> 00:14:30,680 But in the archives of the rock, I'm being given rare access to actual items from the escape. 379 00:14:30,680 --> 00:14:32,680 Josh, this is Amanda Willepard. 380 00:14:32,680 --> 00:14:34,680 She's a curator with the Park Archives. 381 00:14:34,680 --> 00:14:35,680 Great to meet you. 382 00:14:35,680 --> 00:14:36,680 Me too. 383 00:14:36,680 --> 00:14:38,680 And these are original evidence items from the Alcatraz escape. 384 00:14:38,680 --> 00:14:39,680 You're kidding. 385 00:14:39,680 --> 00:14:40,680 I'm not kidding. 386 00:14:40,680 --> 00:14:41,680 This is the real deal. 387 00:14:41,680 --> 00:14:42,680 The real deal. 388 00:14:42,680 --> 00:14:43,680 Yep. 389 00:14:43,680 --> 00:14:44,680 Wow. 390 00:14:48,680 --> 00:14:51,680 These are original evidence items from the Alcatraz escape. 391 00:14:51,680 --> 00:14:52,680 Get out of here. 392 00:14:52,680 --> 00:14:53,680 These are the actual items. 393 00:14:53,680 --> 00:14:54,680 Actual items. 394 00:14:54,680 --> 00:15:01,680 I'm with retired FBI agent Stuart Fillmore investigating the infamous 1962 Alcatraz prison escape 395 00:15:01,680 --> 00:15:05,680 as we examine actual evidence left behind at the scene of the crime. 396 00:15:05,680 --> 00:15:06,680 The real deal. 397 00:15:06,680 --> 00:15:07,680 Yep. 398 00:15:07,680 --> 00:15:14,680 This is one of the actual fake vent grates, handmade from cardboard, layers of soap, and paint. 399 00:15:14,680 --> 00:15:18,680 It was used to cover the eroding concrete surrounding the air duct. 400 00:15:18,680 --> 00:15:22,680 They matched the paint color of the prison wall. 401 00:15:22,680 --> 00:15:23,680 Sure did. 402 00:15:23,680 --> 00:15:24,680 Crazy. 403 00:15:24,680 --> 00:15:27,680 This is prison DIY crafting at its finest. 404 00:15:27,680 --> 00:15:31,680 When we talk about these guys working on this for like six months, I mean, you can see it. 405 00:15:31,680 --> 00:15:32,680 You can see it right there. 406 00:15:32,680 --> 00:15:33,680 Yeah. 407 00:15:33,680 --> 00:15:34,680 It's evident. 408 00:15:34,680 --> 00:15:39,680 These are hand-made blades used for months to chisel away at the concrete in their cells. 409 00:15:39,680 --> 00:15:43,680 A handmade periscope to discreetly check for guards. 410 00:15:43,680 --> 00:15:46,680 These guys are so MacGyver, it's ridiculous. 411 00:15:46,680 --> 00:15:48,680 And here there is a small mirror. 412 00:15:48,680 --> 00:15:49,680 Right. 413 00:15:49,680 --> 00:15:50,680 If you can look inside there. 414 00:15:50,680 --> 00:15:51,680 Oh, right. 415 00:15:51,680 --> 00:15:54,680 So they would have looked through here and it's literally a periscope for them to see around 416 00:15:54,680 --> 00:15:56,680 the corner, I guess, out of their cell. 417 00:15:56,680 --> 00:15:58,680 What we think is that they wanted to see on top of the roof. 418 00:15:58,680 --> 00:16:03,680 When they made the final push out, they wanted to make sure that no one was on that roof. 419 00:16:03,680 --> 00:16:04,680 Incredible. 420 00:16:04,680 --> 00:16:07,680 A vacuum cleaner motor converted into a drill. 421 00:16:07,680 --> 00:16:12,680 And many of the ideas, like the life vests, came right out of the prison library from 422 00:16:12,680 --> 00:16:16,680 old issues of popular mechanics like this one. 423 00:16:16,680 --> 00:16:20,680 I love that one of the key items for their escape, they learned how to make from literature 424 00:16:20,680 --> 00:16:21,680 that was in the prison. 425 00:16:21,680 --> 00:16:22,680 Right in their hand. 426 00:16:22,680 --> 00:16:24,680 It was like a handbook for escape. 427 00:16:24,680 --> 00:16:25,680 It's unbelievable. 428 00:16:25,680 --> 00:16:26,680 See? 429 00:16:26,680 --> 00:16:27,680 Further education. 430 00:16:27,680 --> 00:16:28,680 It'll set you free. 431 00:16:28,680 --> 00:16:30,680 Really well. 432 00:16:30,680 --> 00:16:36,680 These men were bold, smart and meticulous planners who took their shot when the moment presented 433 00:16:36,680 --> 00:16:37,680 itself. 434 00:16:37,680 --> 00:16:40,680 There are a couple of items right over there that I think you're going to want to see. 435 00:16:40,680 --> 00:16:41,680 All right. 436 00:16:41,680 --> 00:16:42,680 Intriguing. 437 00:16:42,680 --> 00:16:43,680 Let's go. 438 00:16:43,680 --> 00:16:44,680 More goodies. 439 00:16:44,680 --> 00:16:45,680 What do we have? 440 00:16:45,680 --> 00:16:47,680 Oh, my word. 441 00:16:47,680 --> 00:16:50,680 Wow. 442 00:16:50,680 --> 00:16:56,680 So we partnered with the FBI to create these 3D scanned replica heads made from the original 443 00:16:56,680 --> 00:16:59,680 dummy heads used in the 1962 escape. 444 00:16:59,680 --> 00:17:00,680 Wow. 445 00:17:00,680 --> 00:17:05,680 And Josh, looking at these heads, is there anything that jumps out at you? 446 00:17:05,680 --> 00:17:07,680 Um, there are 4 of them? 447 00:17:07,680 --> 00:17:08,680 Exactly. 448 00:17:08,680 --> 00:17:10,680 So why are there 4 of them? 449 00:17:10,680 --> 00:17:13,680 Well, there was a 4th conspirator in the escape plan. 450 00:17:13,680 --> 00:17:18,680 A 4th inmate, Alan West, had been working with Morris and the Anglin brothers. 451 00:17:18,680 --> 00:17:24,680 But West was unable to get past his vent that night and the 3 others left without him. 452 00:17:24,680 --> 00:17:29,680 In exchange for not being charged, West gave up what he claimed was the escape plan to 453 00:17:29,680 --> 00:17:30,680 the FBI. 454 00:17:30,680 --> 00:17:35,680 According to his confession, the 3 inmates were going to paddle the raft 2.4 miles to 455 00:17:35,680 --> 00:17:39,680 Angel Island and from there, cross the bay to the city of Marin. 456 00:17:39,680 --> 00:17:41,680 But there's just one problem. 457 00:17:41,680 --> 00:17:46,680 The waters around San Francisco are as tough as any prison. 458 00:17:46,680 --> 00:17:52,680 When the tide goes out, as it was the evening the inmates escaped, billions of gallons of 459 00:17:52,680 --> 00:17:55,680 brush out of the bay and funnel under the Golden Gate Bridge. 460 00:17:55,680 --> 00:18:00,680 The FBI maintains that the men must have been swept out into the Pacific. 461 00:18:00,680 --> 00:18:05,680 The evidence in this room shows that the convicts covered every single angle of their escape, 462 00:18:05,680 --> 00:18:10,680 so it's hard to imagine that they didn't have a plan to deal with the bay and get to shore. 463 00:18:10,680 --> 00:18:12,680 Where do these life jackets turn up? 464 00:18:12,680 --> 00:18:17,680 Well, one of them was found on Angel Island, which is about maybe 2.5 miles north of Alcatraz. 465 00:18:17,680 --> 00:18:18,680 Okay. 466 00:18:18,680 --> 00:18:23,680 The other one was found on the ocean side past the Golden Gate Bridge at Fort Cronkite. 467 00:18:23,680 --> 00:18:24,680 Pretty far away. 468 00:18:24,680 --> 00:18:25,680 Yeah, pretty far away. 469 00:18:25,680 --> 00:18:27,680 And what about the raft that they escaped in? 470 00:18:27,680 --> 00:18:29,680 It was also found on Angel Island. 471 00:18:29,680 --> 00:18:33,680 So we've got the raft on Angel Island, one of the life jackets is there. 472 00:18:33,680 --> 00:18:35,680 Did they make it to Angel Island? 473 00:18:35,680 --> 00:18:38,680 The truth is, I don't know, but I know someone who might. 474 00:18:41,680 --> 00:18:43,680 Stuart and I catch a ferry back to the mainland. 475 00:18:43,680 --> 00:18:46,680 We jump in my whip and head for the docks. 476 00:18:48,680 --> 00:18:51,680 Josh, remember, Stephen Queen wrecked the car in the movie. 477 00:18:51,680 --> 00:18:52,680 I can't hear you, Stuart. 478 00:18:52,680 --> 00:18:54,680 Engine's too loud. 479 00:18:57,680 --> 00:19:03,680 Near Fisherman's Wharf, we meet up with two men who have been relentlessly studying the Alcatraz escape for decades, 480 00:19:03,680 --> 00:19:06,680 experts Mike Lynch and Ken Weidner. 481 00:19:06,680 --> 00:19:10,680 When it comes to the Alcatraz escape, no one knows more than these two guys right here. 482 00:19:10,680 --> 00:19:11,680 All right. 483 00:19:11,680 --> 00:19:14,680 Yeah, and Ken actually has a very personal connection to the escape. 484 00:19:14,680 --> 00:19:15,680 What's that? 485 00:19:15,680 --> 00:19:17,680 Well, John and Clarence are my uncles. 486 00:19:17,680 --> 00:19:18,680 Your brothers are your uncles? 487 00:19:18,680 --> 00:19:19,680 John and Clarence are my uncles. 488 00:19:19,680 --> 00:19:20,680 That's correct. 489 00:19:20,680 --> 00:19:22,680 What? Does that mean you know what happened to them? 490 00:19:22,680 --> 00:19:26,680 I think it's time we share the real story with the public and really let them know what happened. 491 00:19:26,680 --> 00:19:28,680 All right, I'm all for that. 492 00:19:28,680 --> 00:19:31,680 So when it comes to the real story, let's start with the rock right over there behind us. 493 00:19:31,680 --> 00:19:32,680 Yep. 494 00:19:32,680 --> 00:19:33,680 It's out of the fog now. 495 00:19:33,680 --> 00:19:34,680 Yep. 496 00:19:34,680 --> 00:19:35,680 What happened to your uncles? 497 00:19:35,680 --> 00:19:37,680 Did they make it off that island? 498 00:19:37,680 --> 00:19:40,680 All three of them made it off that island and made it ashore. 499 00:19:40,680 --> 00:19:41,680 100% 500 00:19:41,680 --> 00:19:42,680 100% sure. 501 00:19:42,680 --> 00:19:45,680 Now, the FBI's official take here is... 502 00:19:45,680 --> 00:19:46,680 Missing and presumed dead. 503 00:19:46,680 --> 00:19:48,680 We don't share everything with the FBI. 504 00:19:48,680 --> 00:19:49,680 Oh, there we go. 505 00:19:49,680 --> 00:19:50,680 These guys are withholding evidence. 506 00:19:50,680 --> 00:19:51,680 All right. 507 00:19:51,680 --> 00:19:54,680 What a lot of people don't realize is that there was a prison boat docked on the other side of the island 508 00:19:54,680 --> 00:19:59,680 that shuttled inmates and family members driven by the prison guards at regular times. 509 00:19:59,680 --> 00:20:02,680 And then on that night, at 11.15, the last boat went out. 510 00:20:02,680 --> 00:20:08,680 One thing that's overlooked in the FBI report is that there was 125 feet of electrical cord missing that night. 511 00:20:08,680 --> 00:20:12,680 They wanted to hitch a ride with the boat that was leaving at 11.15. 512 00:20:12,680 --> 00:20:15,680 What a perfect way to hook to that boat using that cord. 513 00:20:15,680 --> 00:20:19,680 That's really intriguing because if you're paddling out of there in this tiny homemade raft, 514 00:20:19,680 --> 00:20:23,680 why are you going to carry something as heavy as 125 feet of cord? 515 00:20:23,680 --> 00:20:29,680 Ken and Mike are convinced that the inmates secretly tethered their makeshift raft to the departing boat 516 00:20:29,680 --> 00:20:31,680 and caught a free ride across the bay. 517 00:20:31,680 --> 00:20:32,680 What do they do? 518 00:20:32,680 --> 00:20:35,680 They get towed out into the bay here and just let go at some point? 519 00:20:35,680 --> 00:20:39,680 We know for a fact that there was a boat out there to pick them up because there was an eyewitness, 520 00:20:39,680 --> 00:20:42,680 a police officer at the time by the name of Robert Chechi, 521 00:20:42,680 --> 00:20:45,680 who witnessed them being picked up by that boat. 522 00:20:45,680 --> 00:20:49,680 Chechi reports this happening and seeing this boat around midnight. 523 00:20:49,680 --> 00:20:53,680 So this matches up to the 11.15 boat leaving. 524 00:20:53,680 --> 00:20:54,680 You've heard of this guy? 525 00:20:54,680 --> 00:20:55,680 I have heard of him, yeah. 526 00:20:55,680 --> 00:20:56,680 And what do you make of this? 527 00:20:56,680 --> 00:20:58,680 Why do you think the FBI didn't take his account more seriously? 528 00:20:58,680 --> 00:21:00,680 Josh, I really don't have an answer. 529 00:21:00,680 --> 00:21:01,680 I don't know why they didn't. 530 00:21:01,680 --> 00:21:03,680 I actually find his story very credible. 531 00:21:03,680 --> 00:21:05,680 But he was kind of disregarded in all this? 532 00:21:05,680 --> 00:21:06,680 He was, yes. 533 00:21:06,680 --> 00:21:07,680 Okay. 534 00:21:07,680 --> 00:21:08,680 Well, you're building a good case here. 535 00:21:08,680 --> 00:21:13,680 But there is a question here, which is that these three guys were relatively small-time crooks. 536 00:21:13,680 --> 00:21:17,680 Could they really have arranged a pickup boat out in the harbor that night? 537 00:21:17,680 --> 00:21:18,680 Not what I'd help. 538 00:21:18,680 --> 00:21:19,680 You think they'd help? 539 00:21:19,680 --> 00:21:20,680 Yes, they did. 540 00:21:20,680 --> 00:21:21,680 Yes. 541 00:21:21,680 --> 00:21:22,680 Help from who? 542 00:21:22,680 --> 00:21:23,680 Mickey Cohen. 543 00:21:23,680 --> 00:21:24,680 From Mickey Cohen? 544 00:21:24,680 --> 00:21:27,680 The famous mob boss from Los Angeles. 545 00:21:27,680 --> 00:21:33,680 Mickey Cohen was a gangster, racketeer, and one-time enforcer for Al Capone. 546 00:21:33,680 --> 00:21:39,680 But when convicted of tax evasion in 1961, he was sentenced to Alcatraz. 547 00:21:39,680 --> 00:21:46,680 According to Ken, prior to their stay in Alcatraz, John and Clarence bragged of working for Mickey Cohen in LA. 548 00:21:46,680 --> 00:21:49,680 Ken thinks Mickey was willing to bankroll their escape. 549 00:21:49,680 --> 00:21:53,680 But even with help from the mob, the men still had to make it across the bay, 550 00:21:53,680 --> 00:21:57,680 something experts have long doubted was possible to survive. 551 00:21:57,680 --> 00:22:07,680 Could these three guys in a half-inflated raft really be towed behind a prison boat and not have the whole thing rip apart and fall apart? 552 00:22:07,680 --> 00:22:09,680 There's only one way to find out, right? 553 00:22:09,680 --> 00:22:10,680 No. 554 00:22:10,680 --> 00:22:11,680 Get in the water? 555 00:22:11,680 --> 00:22:12,680 Yes. 556 00:22:12,680 --> 00:22:13,680 You think this is possible? 557 00:22:13,680 --> 00:22:14,680 100%. 558 00:22:14,680 --> 00:22:15,680 I'll put money down. 559 00:22:15,680 --> 00:22:16,680 Definitely. 560 00:22:16,680 --> 00:22:17,680 Let's go do it. 561 00:22:17,680 --> 00:22:18,680 We need a boat. 562 00:22:18,680 --> 00:22:19,680 I've got a boat. 563 00:22:19,680 --> 00:22:20,680 Of course you do. 564 00:22:20,680 --> 00:22:21,680 All right, come on. 565 00:22:21,680 --> 00:22:24,680 Just as we discussed whether the raft could handle being towed against the tide, 566 00:22:24,680 --> 00:22:31,680 we're going to recreate the conditions by towing a similarly sized raft as the inmates behind a similarly powered vessel. 567 00:22:31,680 --> 00:22:37,680 Okay, wind is howling, tide is headed out. 568 00:22:37,680 --> 00:22:38,680 Tide is headed out. 569 00:22:38,680 --> 00:22:39,680 Yeah. 570 00:22:39,680 --> 00:22:43,680 So we're most likely matching the tidal conditions of when they escaped. 571 00:22:43,680 --> 00:22:44,680 Correct. 572 00:22:44,680 --> 00:22:45,680 Right? 573 00:22:45,680 --> 00:22:48,680 So we're near the spot where your uncles were. 574 00:22:48,680 --> 00:22:49,680 Right. 575 00:22:49,680 --> 00:22:50,680 60 years ago. 576 00:22:50,680 --> 00:22:51,680 So what are we doing next? 577 00:22:51,680 --> 00:22:52,680 We have a raft right here. 578 00:22:52,680 --> 00:22:53,680 Oh boy. 579 00:22:53,680 --> 00:22:56,680 We need to get it inflated and into the water. 580 00:22:56,680 --> 00:22:59,680 I was afraid you were going to say that. 581 00:22:59,680 --> 00:23:03,680 Not only is it incredibly dangerous to get into this water in a raft, 582 00:23:03,680 --> 00:23:06,680 but with six foot swells and a small craft advisory, 583 00:23:06,680 --> 00:23:11,680 we shouldn't even be out here in this boat. 584 00:23:11,680 --> 00:23:13,680 What do you think the temperature of this water is? 585 00:23:13,680 --> 00:23:14,680 High 40s. 586 00:23:14,680 --> 00:23:15,680 Perfect. 587 00:23:15,680 --> 00:23:16,680 That's what I was hoping you were going to say. 588 00:23:16,680 --> 00:23:17,680 High 40s. 589 00:23:17,680 --> 00:23:22,680 I've done a lot of stupid things in my life and this is one of them. 590 00:23:22,680 --> 00:23:24,680 But that's never stopped me before. 591 00:23:24,680 --> 00:23:28,680 We tether to the tow boat and prepare for our escape. 592 00:23:28,680 --> 00:23:30,680 Okay, raft's going in. 593 00:23:30,680 --> 00:23:35,680 Ken and I will attempt to use replica homemade paddles in the bow 594 00:23:35,680 --> 00:23:38,680 while Stuart tries to rudder in the stern. 595 00:23:38,680 --> 00:23:44,680 I'm doing my best not to think about the waves, temperature, and oh yeah, sharks. 596 00:23:44,680 --> 00:23:45,680 Get ready. 597 00:23:45,680 --> 00:23:46,680 It's just going to get nuts. 598 00:23:46,680 --> 00:23:48,680 Here we go. 599 00:23:48,680 --> 00:23:55,680 The raft reels out 100 feet behind the boat and we're at the mercy of the bay. 600 00:24:03,680 --> 00:24:07,680 The raft is nearly impossible to steer into the surf. 601 00:24:07,680 --> 00:24:10,680 Oh man, that's cold. 602 00:24:10,680 --> 00:24:13,680 Halfway across the bay and we're clinging for dear life 603 00:24:13,680 --> 00:24:17,680 as icy wave after icy wave washes through us. 604 00:24:19,680 --> 00:24:21,680 This is crazy. 605 00:24:29,680 --> 00:24:32,680 I'm actually doing this in complete darkness. 606 00:24:32,680 --> 00:24:33,680 Yes. 607 00:24:33,680 --> 00:24:34,680 Right? 608 00:24:34,680 --> 00:24:35,680 Yes. 609 00:24:35,680 --> 00:24:36,680 I'm not being able to see anything. 610 00:24:36,680 --> 00:24:37,680 No. 611 00:24:37,680 --> 00:24:41,680 In fact, conditions are so dangerous that Mike and the camera crew on the support vessel 612 00:24:41,680 --> 00:24:44,680 aren't doing much better than we are. 613 00:24:44,680 --> 00:24:45,680 I'm okay. 614 00:24:45,680 --> 00:24:47,680 I'm okay. 615 00:24:47,680 --> 00:24:48,680 Hang on. 616 00:24:48,680 --> 00:24:52,680 This might be one of the crazier things I've ever done. 617 00:24:52,680 --> 00:24:56,680 Nobody said escaping from prison was going to be easy. 618 00:24:59,680 --> 00:25:00,680 F***. 619 00:25:08,680 --> 00:25:09,680 F***. 620 00:25:11,680 --> 00:25:16,680 In the middle of San Francisco Bay, I'm recreating the infamous escape from Alcatraz. 621 00:25:16,680 --> 00:25:17,680 Hey! 622 00:25:17,680 --> 00:25:20,680 It's not going so well. 623 00:25:20,680 --> 00:25:21,680 Come on! 624 00:25:21,680 --> 00:25:23,680 Come on, come on! 625 00:25:23,680 --> 00:25:29,680 The guys reel me back in like a prize fish and the experience didn't come without a cost. 626 00:25:29,680 --> 00:25:32,680 So we lost our rope off the front. 627 00:25:32,680 --> 00:25:35,680 We lost our handle when we could air now. 628 00:25:35,680 --> 00:25:39,680 Our boat is wounded and rapidly deflating. 629 00:25:39,680 --> 00:25:40,680 We are sinking. 630 00:25:40,680 --> 00:25:45,680 But miraculously, the raft holds together long enough to get across the bay, which 631 00:25:45,680 --> 00:25:48,680 means Ken and Mike's theory still holds water. 632 00:25:48,680 --> 00:25:50,680 A ride, not so much. 633 00:25:55,680 --> 00:25:56,680 There we go. 634 00:25:56,680 --> 00:25:58,680 You want some Bob? 635 00:25:58,680 --> 00:25:59,680 All right. 636 00:25:59,680 --> 00:26:00,680 Did we make it? 637 00:26:00,680 --> 00:26:01,680 We made it. 638 00:26:01,680 --> 00:26:02,680 Are we free? 639 00:26:02,680 --> 00:26:03,680 We're free. 640 00:26:03,680 --> 00:26:04,680 All right. 641 00:26:04,680 --> 00:26:05,680 Nice work, man. 642 00:26:05,680 --> 00:26:06,680 Woo! 643 00:26:06,680 --> 00:26:09,680 Kids, do not try that at home. 644 00:26:11,680 --> 00:26:16,680 We limped back to port, now knowing that the convicts could have made it from Alcatraz to shore 645 00:26:16,680 --> 00:26:18,680 exactly as Ken and Mike suggest. 646 00:26:18,680 --> 00:26:24,680 And after changing into dry clothes, they're anxious to reveal where they think the men went from here. 647 00:26:24,680 --> 00:26:25,680 All right, well, that was fun. 648 00:26:25,680 --> 00:26:27,680 That was a lot of fun. 649 00:26:27,680 --> 00:26:31,680 I really do think there's a chance they could have made it. 650 00:26:31,680 --> 00:26:32,680 I do too. 651 00:26:32,680 --> 00:26:33,680 Total air grade. 652 00:26:33,680 --> 00:26:35,680 So, where'd they go? 653 00:26:35,680 --> 00:26:36,680 Brazil. 654 00:26:36,680 --> 00:26:37,680 Brazil? 655 00:26:37,680 --> 00:26:38,680 Brazil. 656 00:26:38,680 --> 00:26:39,680 That's not the answer I was expecting. 657 00:26:39,680 --> 00:26:40,680 They went to Brazil. 658 00:26:40,680 --> 00:26:41,680 Why? 659 00:26:41,680 --> 00:26:42,680 They went to Brazil. 660 00:26:42,680 --> 00:26:43,680 How do you know that? 661 00:26:43,680 --> 00:26:44,680 Because we have proof that they made it. 662 00:26:44,680 --> 00:26:46,680 Let's see it. 663 00:26:46,680 --> 00:26:48,680 What is this? 664 00:26:48,680 --> 00:26:54,680 This is a photo of John and Clarence in the early 70s in Brazil. 665 00:26:54,680 --> 00:26:55,680 This is them? 666 00:26:55,680 --> 00:26:56,680 That's them. 667 00:26:56,680 --> 00:26:57,680 That's John. 668 00:26:57,680 --> 00:26:58,680 That's Clarence. 669 00:26:58,680 --> 00:27:01,680 And they are standing next to, is it a termite mound? 670 00:27:01,680 --> 00:27:02,680 It's a termite mound. 671 00:27:02,680 --> 00:27:03,680 Yes. 672 00:27:03,680 --> 00:27:04,680 Okay. 673 00:27:04,680 --> 00:27:07,680 In front of a river near a termite mound, where did this photo come from? 674 00:27:07,680 --> 00:27:10,680 This came from an individual by the name of Fred Breezy. 675 00:27:10,680 --> 00:27:14,680 He was a drug runner, running drugs out of South America for quite a while. 676 00:27:14,680 --> 00:27:20,680 The brothers were actually participating with him before they got caught and went to Alcatraz. 677 00:27:20,680 --> 00:27:22,680 Remember Mickey Cohen? 678 00:27:22,680 --> 00:27:26,680 According to Ken and Mike, the mobster not only bankrolled the trio's escape, 679 00:27:26,680 --> 00:27:31,680 with the help of his associate Fred Breezy, he set the fugitives up for their new lives in Brazil 680 00:27:31,680 --> 00:27:34,680 with some significant seed money. 681 00:27:34,680 --> 00:27:36,680 And so Fred Breezy gives this photo to who? 682 00:27:36,680 --> 00:27:41,680 This went to my mother in 1992 when he came to meet with the Anglin family 683 00:27:41,680 --> 00:27:44,680 and tell them what happened to their brothers. 684 00:27:44,680 --> 00:27:47,680 After decades of wondering about John and Clarence's fate, 685 00:27:47,680 --> 00:27:53,680 Fred Breezy emerged from the shadows to spill a tale that shocked the Anglin family. 686 00:27:53,680 --> 00:27:56,680 And what story does he tell your mother? 687 00:27:56,680 --> 00:28:03,680 They bought a farm, started raising crops and cattle, and they had a really good life. 688 00:28:03,680 --> 00:28:06,680 If this is true, this is a bombshell. 689 00:28:06,680 --> 00:28:08,680 It changes history. 690 00:28:08,680 --> 00:28:13,680 Not only did these guys survive the escape, you're telling me they go on to lead full lives in South America? 691 00:28:13,680 --> 00:28:15,680 Full lives, married, children. 692 00:28:15,680 --> 00:28:18,680 Do you have any idea where this is? 693 00:28:18,680 --> 00:28:22,680 Yes, this is a village just north of Sampaolo. 694 00:28:22,680 --> 00:28:27,680 Okay, so now the question is, where is this? Exactly where is this, right? 695 00:28:27,680 --> 00:28:30,680 Maybe there's some evidence that they were there. 696 00:28:30,680 --> 00:28:33,680 So have you been down to try to figure out exactly where this is? 697 00:28:33,680 --> 00:28:36,680 I have not been down there yet, but I am planning to go. 698 00:28:36,680 --> 00:28:37,680 Planting to go where? 699 00:28:37,680 --> 00:28:39,680 As soon as your bags are packed. 700 00:28:41,680 --> 00:28:45,680 I need zero arm twisting to follow the fugitives trail to Brazil. 701 00:28:45,680 --> 00:28:51,680 Stuart will stay back in the States using his connections to see if he can positively ID the men in the photo, 702 00:28:51,680 --> 00:28:56,680 while Ken, Mike and I, jet from San Francisco to Sampaolo. 703 00:29:01,680 --> 00:29:07,680 Home to over 22 million people, this is the largest city in the Americas. 704 00:29:07,680 --> 00:29:14,680 A bustling metropolis brimming with enough art, food and culture that it practically vibrates to its own Sampa beat. 705 00:29:14,680 --> 00:29:19,680 Needless to say, it's certainly a place where getting lost in the crowd would be fairly easy. 706 00:29:19,680 --> 00:29:25,680 Ken and Mike have been working with a local investigator, Kyo Valela, who thinks he may have cracked the case. 707 00:29:25,680 --> 00:29:28,680 We arranged to meet him at a nearby bar. 708 00:29:29,680 --> 00:29:30,680 Kyo! 709 00:29:30,680 --> 00:29:31,680 Ken, how are you? 710 00:29:31,680 --> 00:29:33,680 How are you doing, man? How are you doing? 711 00:29:33,680 --> 00:29:34,680 Hey, Josh, this is Kyo. 712 00:29:34,680 --> 00:29:35,680 Josh, good to meet you. 713 00:29:35,680 --> 00:29:36,680 Hey, how are you? 714 00:29:36,680 --> 00:29:37,680 Oh, good. 715 00:29:37,680 --> 00:29:38,680 How's it going? 716 00:29:38,680 --> 00:29:39,680 I'm great. 717 00:29:39,680 --> 00:29:40,680 Is this your office? 718 00:29:40,680 --> 00:29:41,680 Yeah, very much. Every day. 719 00:29:41,680 --> 00:29:42,680 What's going on here? What is this? 720 00:29:42,680 --> 00:29:44,680 Happy hour, Friday, Brazil. 721 00:29:44,680 --> 00:29:45,680 I got to move to Brazil. 722 00:29:45,680 --> 00:29:46,680 Yeah. 723 00:29:46,680 --> 00:29:49,680 Okay, so they tell me you got some hot leads in this case. 724 00:29:49,680 --> 00:29:50,680 Yeah, absolutely. 725 00:29:50,680 --> 00:29:51,680 Yeah? 726 00:29:51,680 --> 00:29:52,680 Have a drink first. 727 00:29:52,680 --> 00:29:53,680 Yeah, I got to. 728 00:29:53,680 --> 00:29:54,680 Let's have a drink. 729 00:29:54,680 --> 00:29:55,680 Let's do it. 730 00:29:55,680 --> 00:29:56,680 I'm not worried about it. 731 00:29:56,680 --> 00:29:57,680 You've made a huge mistake. 732 00:29:57,680 --> 00:29:58,680 Yes, okay. 733 00:29:58,680 --> 00:30:00,680 Caparini is in hand. 734 00:30:00,680 --> 00:30:02,680 We should probably get down to business. 735 00:30:02,680 --> 00:30:04,680 Cheers, guys. 736 00:30:04,680 --> 00:30:07,680 I'm sorry. 737 00:30:07,680 --> 00:30:08,680 Kyo, I'm sorry. 738 00:30:08,680 --> 00:30:09,680 I was born to dance, Kyo. 739 00:30:09,680 --> 00:30:10,680 I'm sorry. 740 00:30:10,680 --> 00:30:11,680 I'm sorry. 741 00:30:11,680 --> 00:30:14,680 Samba, like Brazil itself, is a melting pot, 742 00:30:14,680 --> 00:30:16,680 a blend of African, European, 743 00:30:16,680 --> 00:30:19,680 and native instruments and rhythms. 744 00:30:22,680 --> 00:30:24,680 Huh, turns out the country that invented Carnival 745 00:30:24,680 --> 00:30:26,680 likes to party. 746 00:30:28,680 --> 00:30:33,680 One blast of an evening and a few aspirin later, 747 00:30:33,680 --> 00:30:37,680 Kyo is directing us 80 miles northeast of the city, 748 00:30:37,680 --> 00:30:40,680 following clues from the photo purporting to be the Anglin 749 00:30:40,680 --> 00:30:43,680 Brothers, as well as stories told by the mobster Fred 750 00:30:43,680 --> 00:30:44,680 Breezy. 751 00:30:44,680 --> 00:30:48,680 And one of those clues is coming up right now. 752 00:30:48,680 --> 00:30:50,680 Guys, you see this on our right-hand side? 753 00:30:50,680 --> 00:30:51,680 Yeah. 754 00:30:51,680 --> 00:30:52,680 It's like a GM plant? 755 00:30:52,680 --> 00:30:53,680 Exactly. 756 00:30:53,680 --> 00:30:56,680 So, Josh, believe it or not, 50 years ago, 757 00:30:56,680 --> 00:30:58,680 this was a Chevrolet plant. 758 00:30:58,680 --> 00:30:59,680 OK. 759 00:30:59,680 --> 00:31:02,680 And the reason why that's important is that Fred 760 00:31:02,680 --> 00:31:04,680 Breezy even said that there was a Chevrolet plant 761 00:31:04,680 --> 00:31:06,680 very close to where they live. 762 00:31:06,680 --> 00:31:09,680 And were there a bunch of Chevy plants in Brazil back then? 763 00:31:09,680 --> 00:31:11,680 There were only two in the whole country, 764 00:31:11,680 --> 00:31:13,680 and this is the only one in the whole area. 765 00:31:13,680 --> 00:31:14,680 OK. 766 00:31:14,680 --> 00:31:15,680 So maybe we're headed in the right direction. 767 00:31:15,680 --> 00:31:16,680 I think so. 768 00:31:16,680 --> 00:31:17,680 All right. 769 00:31:17,680 --> 00:31:18,680 I believe so. 770 00:31:19,680 --> 00:31:21,680 Using the GM plant as a starting point, 771 00:31:21,680 --> 00:31:24,680 Kyo searched the surrounding area for any visual indicators 772 00:31:24,680 --> 00:31:25,680 from the photo. 773 00:31:32,680 --> 00:31:34,680 Josh, please pull over here. 774 00:31:34,680 --> 00:31:35,680 Pull over here? 775 00:31:35,680 --> 00:31:37,680 Yeah, we have to go through the bamboo. 776 00:31:37,680 --> 00:31:39,680 Through the bamboo? 777 00:31:39,680 --> 00:31:40,680 OK. 778 00:31:40,680 --> 00:31:41,680 Thank you. 779 00:31:41,680 --> 00:31:42,680 Let's do it. 780 00:31:47,680 --> 00:31:48,680 This way, please. 781 00:31:48,680 --> 00:31:49,680 Here? 782 00:31:51,680 --> 00:31:52,680 Where are we going? 783 00:31:52,680 --> 00:31:56,680 Turns out we're going to see some evidence, mounds of it. 784 00:31:59,680 --> 00:32:00,680 Oh, my word. 785 00:32:07,680 --> 00:32:08,680 Where are we going? 786 00:32:08,680 --> 00:32:10,680 Outside of Sao Paulo, I'm looking for evidence 787 00:32:10,680 --> 00:32:13,680 that the three men who escaped Alcatraz in 1962 788 00:32:13,680 --> 00:32:16,680 may have survived and fled to Brazil. 789 00:32:16,680 --> 00:32:18,680 Oh, my word. 790 00:32:19,680 --> 00:32:21,680 They're a termite. 791 00:32:21,680 --> 00:32:24,680 They're a termite mound everywhere. 792 00:32:24,680 --> 00:32:25,680 Just like the photo. 793 00:32:25,680 --> 00:32:26,680 Look at this. 794 00:32:26,680 --> 00:32:27,680 It's like a spot on match. 795 00:32:27,680 --> 00:32:29,680 Kyo, incredible. 796 00:32:29,680 --> 00:32:30,680 Truly amazing. 797 00:32:30,680 --> 00:32:32,680 So we got termite mounds. 798 00:32:33,680 --> 00:32:34,680 I mean, Josh, look at this photo. 799 00:32:34,680 --> 00:32:36,680 And you tell me we're not in the right area. 800 00:32:36,680 --> 00:32:38,680 It's really compelling. 801 00:32:38,680 --> 00:32:41,680 I mean, obviously this termite mound from the photo 802 00:32:41,680 --> 00:32:42,680 would be long gone, right? 803 00:32:42,680 --> 00:32:43,680 These things wash away. 804 00:32:43,680 --> 00:32:44,680 Exactly. 805 00:32:44,680 --> 00:32:47,680 But here we are standing in front of one that looks just like it 806 00:32:47,680 --> 00:32:50,680 and cutting right through the scene here in the background. 807 00:32:50,680 --> 00:32:51,680 We've got a river. 808 00:32:51,680 --> 00:32:54,680 I mean, the case is getting strong. 809 00:32:54,680 --> 00:32:55,680 So think about it. 810 00:32:55,680 --> 00:32:59,680 50 years ago, they were standing somewhere in here, 811 00:32:59,680 --> 00:33:03,680 river behind them, and their best friends taking a picture of them. 812 00:33:03,680 --> 00:33:05,680 In much cooler shirts than any of us have on. 813 00:33:05,680 --> 00:33:06,680 In much cooler shirts. 814 00:33:06,680 --> 00:33:07,680 Right? 815 00:33:07,680 --> 00:33:10,680 So where do two guys on the run set up a farming and ranching operation? 816 00:33:10,680 --> 00:33:12,680 What's the closest farming town around here? 817 00:33:12,680 --> 00:33:14,680 Well, that would be Monteiro Lobado. 818 00:33:14,680 --> 00:33:15,680 Monteiro Lobado. 819 00:33:15,680 --> 00:33:17,680 That's the place we need to go to next. 820 00:33:17,680 --> 00:33:19,680 Monteiro Lobado. 821 00:33:19,680 --> 00:33:20,680 Come on, boys, let's go. 822 00:33:20,680 --> 00:33:25,680 The Anglans Trail has led us to Monteiro Lobado, 823 00:33:25,680 --> 00:33:28,680 a sleepy community a few miles away. 824 00:33:28,680 --> 00:33:32,680 If they and Frank Morris set up a nearby farm after escaping Alcatraz, 825 00:33:32,680 --> 00:33:34,680 this is where they would have done business. 826 00:33:34,680 --> 00:33:40,680 All right, let's go find some fugitives. 827 00:33:40,680 --> 00:33:48,680 And now for what we call in the investigators world a little legwork. 828 00:33:48,680 --> 00:33:53,680 Canvassing the area with flyers and talking to the town's more seasoned citizens 829 00:33:53,680 --> 00:33:58,680 to see if they can recall two or three Americans living in the area in the early to mid-70s. 830 00:33:58,680 --> 00:34:00,680 So not familiar? 831 00:34:00,680 --> 00:34:01,680 No. 832 00:34:01,680 --> 00:34:02,680 No? Okay. 833 00:34:02,680 --> 00:34:03,680 Obrigado. 834 00:34:03,680 --> 00:34:04,680 Thank you guys. 835 00:34:04,680 --> 00:34:05,680 Obrigado. 836 00:34:05,680 --> 00:34:06,680 Thank you. 837 00:34:06,680 --> 00:34:08,680 Of course, it doesn't hurt to talk to the younger residents as well. 838 00:34:08,680 --> 00:34:10,680 Have you seen this man? 839 00:34:10,680 --> 00:34:11,680 No? 840 00:34:11,680 --> 00:34:12,680 Are you free for dinner? 841 00:34:12,680 --> 00:34:13,680 No? 842 00:34:13,680 --> 00:34:14,680 Okay. 843 00:34:14,680 --> 00:34:15,680 Here we go. 844 00:34:15,680 --> 00:34:19,680 Historically, fugitives have used Brazil as a haven from the law, 845 00:34:19,680 --> 00:34:24,680 from bank robbers and politicians to Nazis fleeing justice after World War II. 846 00:34:24,680 --> 00:34:27,680 But no one in Monteiro Lobado has seen our guys yet. 847 00:34:27,680 --> 00:34:28,680 Thank you, sir. 848 00:34:28,680 --> 00:34:29,680 Obrigado. 849 00:34:29,680 --> 00:34:33,680 We've spoken to half of Monteiro Lobado without any leads, 850 00:34:33,680 --> 00:34:36,680 until one resident points us towards the outskirts of town. 851 00:34:36,680 --> 00:34:40,680 Muchíssimo obrigado. 852 00:34:40,680 --> 00:34:45,680 There, she has a friend with a story he's been waiting decades to tell. 853 00:34:45,680 --> 00:34:48,680 Here we go. 854 00:34:48,680 --> 00:34:50,680 Hello. 855 00:34:50,680 --> 00:34:54,680 Vicente, who has lived in Monteiro Lobado his whole life, 856 00:34:54,680 --> 00:34:58,680 says he remembers three English-speaking men in this area from when he was a teenager. 857 00:34:58,680 --> 00:35:01,680 So tell us what you remember about these guys. 858 00:35:01,680 --> 00:35:03,680 First of all, there were three of them? 859 00:35:03,680 --> 00:35:05,680 I don't remember how many people there were. 860 00:35:05,680 --> 00:35:10,680 There were three guys, and they were hiding out up in the hills near a natural shelter. 861 00:35:10,680 --> 00:35:11,680 What do you mean a natural shelter? 862 00:35:11,680 --> 00:35:15,680 Well, they were hiding out near a big rock shelter. 863 00:35:15,680 --> 00:35:16,680 A rock shelter, okay. 864 00:35:16,680 --> 00:35:18,680 And where was this? 865 00:35:18,680 --> 00:35:21,680 Aqui naitamos nessa posição aqui, ó. 866 00:35:21,680 --> 00:35:22,680 Ahá. 867 00:35:22,680 --> 00:35:23,680 In the hills. 868 00:35:23,680 --> 00:35:24,680 Ah. 869 00:35:24,680 --> 00:35:26,680 What ultimately happens to these guys? 870 00:35:26,680 --> 00:35:28,680 Então, através dessa de educar. 871 00:35:28,680 --> 00:35:31,680 The local sheriff decided to check on them. 872 00:35:31,680 --> 00:35:37,680 But as he hiked up and talked to these guys, instead of turning them out, 873 00:35:37,680 --> 00:35:40,680 he ended up on a deal with them. 874 00:35:40,680 --> 00:35:47,680 They hired the local sheriff to bring food for them as they were camping out for about two months, he said. 875 00:35:47,680 --> 00:35:49,680 Sorry, the sheriff is bringing them food? 876 00:35:49,680 --> 00:35:50,680 Yeah. 877 00:35:50,680 --> 00:35:52,680 This is now getting more and more interesting, right? 878 00:35:52,680 --> 00:35:57,680 I mean, when was the last time you heard about a sheriff turning into a meal delivery service for somebody? 879 00:35:57,680 --> 00:35:58,680 This is crazy. 880 00:35:58,680 --> 00:35:59,680 It's crazy? 881 00:35:59,680 --> 00:36:00,680 Yes. 882 00:36:00,680 --> 00:36:01,680 Right? 883 00:36:01,680 --> 00:36:02,680 Is it an easy place to reach? 884 00:36:02,680 --> 00:36:03,680 Só que esse tempo... 885 00:36:03,680 --> 00:36:04,680 Not an easy place to reach. 886 00:36:04,680 --> 00:36:06,680 Vehicles can't get there. 887 00:36:06,680 --> 00:36:11,680 It's up in the jungle, and the sheriff would use a meal to bring supplies. 888 00:36:11,680 --> 00:36:12,680 Okay. 889 00:36:12,680 --> 00:36:14,680 Can you describe how to reach this place, though? 890 00:36:14,680 --> 00:36:15,680 Consego. 891 00:36:15,680 --> 00:36:17,680 Vou desprecar como chegar. 892 00:36:17,680 --> 00:36:19,680 Yeah, he can tell you how to get there. 893 00:36:19,680 --> 00:36:20,680 You guys feel like a hike? 894 00:36:20,680 --> 00:36:21,680 I'm ready for a hike. 895 00:36:21,680 --> 00:36:22,680 Let's do it. 896 00:36:22,680 --> 00:36:23,680 Yeah. 897 00:36:23,680 --> 00:36:24,680 Okay. 898 00:36:24,680 --> 00:36:25,680 Thank you. 899 00:36:28,680 --> 00:36:34,680 Vicente's memory lines up perfectly with the timing and the description of the story told by Fred Brizzi. 900 00:36:34,680 --> 00:36:40,680 But to get confirmation, we're going to need to climb high into the Montecuera Mountains above Montero Lobado, 901 00:36:40,680 --> 00:36:42,680 and it's not a smooth trip. 902 00:36:43,680 --> 00:36:44,680 Wow, okay. 903 00:36:44,680 --> 00:36:46,680 This ain't much of a road. 904 00:36:46,680 --> 00:36:47,680 Not much. 905 00:36:50,680 --> 00:36:51,680 Okay. 906 00:36:52,680 --> 00:36:53,680 We're alive. 907 00:36:53,680 --> 00:36:54,680 We're alive. 908 00:36:54,680 --> 00:37:01,680 This steep ascent takes us far from the town into a wild environment with only two ruts in the ground to guide us. 909 00:37:01,680 --> 00:37:04,680 Until finally, there's no more road to ride. 910 00:37:08,680 --> 00:37:09,680 All right. 911 00:37:09,680 --> 00:37:11,680 Here we are at the beginning of the hike. 912 00:37:11,680 --> 00:37:12,680 Yeah. 913 00:37:12,680 --> 00:37:16,680 The end of the line is a remote home owned by a local farmer. 914 00:37:16,680 --> 00:37:19,680 He kindly agrees to help us get to the rock shelter. 915 00:37:19,680 --> 00:37:20,680 Si, si. 916 00:37:20,680 --> 00:37:23,680 Reachable via a narrow trail from his home. 917 00:37:23,680 --> 00:37:24,680 Here you go. 918 00:37:24,680 --> 00:37:25,680 One more. 919 00:37:25,680 --> 00:37:26,680 Metal detectors. 920 00:37:26,680 --> 00:37:27,680 Got it. 921 00:37:27,680 --> 00:37:28,680 You got that too? 922 00:37:28,680 --> 00:37:29,680 Got it. 923 00:37:29,680 --> 00:37:30,680 Okay, great. 924 00:37:30,680 --> 00:37:33,680 To go deeper into the mountains, we trade in our horsepower for some mule power. 925 00:37:37,680 --> 00:37:38,680 Okay, here we go. 926 00:37:38,680 --> 00:37:39,680 Let's get into it. 927 00:37:39,680 --> 00:37:40,680 This is it. 928 00:37:40,680 --> 00:37:41,680 Yep. 929 00:37:41,680 --> 00:37:42,680 Onward and upward. 930 00:37:43,680 --> 00:37:49,680 This hike isn't exactly a walk in the park. 931 00:37:49,680 --> 00:37:56,680 We're climbing an elevation of 2,000 feet and judging by the foliage, I'm half expecting a velociraptor to jump out. 932 00:37:59,680 --> 00:38:00,680 Look at this place. 933 00:38:00,680 --> 00:38:01,680 It's primordial. 934 00:38:13,680 --> 00:38:16,680 It's hot, muggy, and the air is getting thinner. 935 00:38:16,680 --> 00:38:17,680 Could be worse though. 936 00:38:17,680 --> 00:38:18,680 It could be raining. 937 00:38:18,680 --> 00:38:19,680 Woo. 938 00:38:22,680 --> 00:38:23,680 And there it is. 939 00:38:23,680 --> 00:38:24,680 Okay. 940 00:38:24,680 --> 00:38:26,680 It's going to be a wet one. 941 00:38:35,680 --> 00:38:36,680 It's getting real muddy. 942 00:38:36,680 --> 00:38:41,680 It's a hard, messy climb, but at long last, we reach our destination. 943 00:38:42,680 --> 00:38:43,680 I see the rock. 944 00:38:43,680 --> 00:38:44,680 Come on. 945 00:38:44,680 --> 00:38:45,680 There it is. 946 00:38:46,680 --> 00:38:47,680 Okay, let's get the gear under. 947 00:38:47,680 --> 00:38:48,680 Come on. 948 00:38:48,680 --> 00:38:55,680 This rock formation was described by our tipster Vincente as where the fugitives originally made camp in the early 70s. 949 00:38:55,680 --> 00:38:57,680 From one rock to another, I guess. 950 00:38:58,680 --> 00:39:00,680 All right, well, we're soaked, but we're alive. 951 00:39:00,680 --> 00:39:01,680 And look where we are. 952 00:39:01,680 --> 00:39:09,680 I mean, how ironic is it that we took shelter under this same rock that supposedly gave shelter to these guys? 953 00:39:09,680 --> 00:39:13,680 If you're trying to hide from the FBI, this is the way that you would go. 954 00:39:13,680 --> 00:39:15,680 And who's going to find you up here? 955 00:39:15,680 --> 00:39:16,680 Nobody. 956 00:39:16,680 --> 00:39:17,680 Nobody. 957 00:39:17,680 --> 00:39:18,680 This would be a perfect place to hide out. 958 00:39:18,680 --> 00:39:25,680 I think we should see if we can find anything metal that kind of proves somebody was actually here. 959 00:39:25,680 --> 00:39:28,680 And let's not forget, they might have had some money with them. 960 00:39:28,680 --> 00:39:32,680 So the story is that they had 75 grand, 25,000 each. 961 00:39:32,680 --> 00:39:33,680 Right, but maybe they hid stuff up here. 962 00:39:33,680 --> 00:39:34,680 Who knows? 963 00:39:34,680 --> 00:39:35,680 Exactly. 964 00:39:35,680 --> 00:39:37,680 We might actually find some of the 75,000. 965 00:39:37,680 --> 00:39:40,680 If we do find any, you know, it belongs to the family. 966 00:39:40,680 --> 00:39:42,680 So, here we go. 967 00:39:42,680 --> 00:39:45,680 It belongs to whoever makes it out of these jungles first. 968 00:39:45,680 --> 00:39:46,680 Are we ready? 969 00:39:46,680 --> 00:39:47,680 Yes. 970 00:39:47,680 --> 00:39:48,680 Let's do it. 971 00:39:48,680 --> 00:39:49,680 All right, let's look around. 972 00:40:02,680 --> 00:40:04,680 Josh, I think I found something. 973 00:40:04,680 --> 00:40:06,680 Got a hit on something. 974 00:40:07,680 --> 00:40:08,680 Right there. 975 00:40:08,680 --> 00:40:09,680 Okay, let's see. 976 00:40:09,680 --> 00:40:10,680 Good. 977 00:40:13,680 --> 00:40:14,680 What's that? 978 00:40:14,680 --> 00:40:15,680 What's that? 979 00:40:15,680 --> 00:40:16,680 Oh my gosh. 980 00:40:17,680 --> 00:40:18,680 What is that? 981 00:40:18,680 --> 00:40:19,680 I don't know. 982 00:40:19,680 --> 00:40:20,680 Looks metal. 983 00:40:21,680 --> 00:40:22,680 What if it's a lighter? 984 00:40:22,680 --> 00:40:23,680 I think that is a lighter. 985 00:40:23,680 --> 00:40:24,680 Look at that. 986 00:40:24,680 --> 00:40:25,680 I see it. 987 00:40:25,680 --> 00:40:27,680 That is a f***ing lighter. 988 00:40:27,680 --> 00:40:28,680 Oh my gosh. 989 00:40:28,680 --> 00:40:31,680 Now that is something that would have easily fallen out of his pocket. 990 00:40:31,680 --> 00:40:32,680 Totally. 991 00:40:32,680 --> 00:40:33,680 That is a very old lighter. 992 00:40:33,680 --> 00:40:34,680 You can see the hinge. 993 00:40:34,680 --> 00:40:35,680 Hinge is right here. 994 00:40:35,680 --> 00:40:36,680 It's broken. 995 00:40:36,680 --> 00:40:37,680 You can see that, right? 996 00:40:37,680 --> 00:40:38,680 The cap would be here. 997 00:40:38,680 --> 00:40:39,680 Right. 998 00:40:39,680 --> 00:40:40,680 And that's the hinge. 999 00:40:40,680 --> 00:40:41,680 It's busted off. 1000 00:40:41,680 --> 00:40:43,680 Somebody was up here a long time ago. 1001 00:40:43,680 --> 00:40:44,680 That gains. 1002 00:40:44,680 --> 00:40:45,680 Yeah. 1003 00:40:45,680 --> 00:40:46,680 Let's keep looking around here. 1004 00:40:46,680 --> 00:40:47,680 All right. 1005 00:40:50,680 --> 00:40:52,680 We continue searching near where we found the lighter. 1006 00:40:52,680 --> 00:40:55,680 This time, it's Mike who comes up big. 1007 00:40:56,680 --> 00:40:58,680 I found something over here in the crack. 1008 00:40:59,680 --> 00:41:00,680 Look at this. 1009 00:41:00,680 --> 00:41:01,680 Oh my god. 1010 00:41:01,680 --> 00:41:02,680 Look at that. 1011 00:41:02,680 --> 00:41:03,680 That's a jewel. 1012 00:41:03,680 --> 00:41:05,680 Head of like a spade, right? 1013 00:41:05,680 --> 00:41:06,680 Like a farm tool. 1014 00:41:06,680 --> 00:41:07,680 Is more of them? 1015 00:41:07,680 --> 00:41:08,680 There's one more. 1016 00:41:08,680 --> 00:41:09,680 Here's another one. 1017 00:41:09,680 --> 00:41:10,680 That's a digging hole right there. 1018 00:41:10,680 --> 00:41:11,680 What up? 1019 00:41:11,680 --> 00:41:12,680 Is that it? 1020 00:41:12,680 --> 00:41:13,680 There's one more thing I could see. 1021 00:41:13,680 --> 00:41:14,680 Oh my god. 1022 00:41:14,680 --> 00:41:15,680 Look at that. 1023 00:41:15,680 --> 00:41:16,680 Sicklehead. 1024 00:41:16,680 --> 00:41:18,680 So we've got a bunch of farming implements here basically. 1025 00:41:18,680 --> 00:41:20,680 This is just in the crack and the wall? 1026 00:41:20,680 --> 00:41:21,680 They're just in the crack right there. 1027 00:41:21,680 --> 00:41:23,680 Someone was living up here for sure. 1028 00:41:23,680 --> 00:41:24,680 They needed these tools. 1029 00:41:24,680 --> 00:41:25,680 Right. 1030 00:41:25,680 --> 00:41:26,680 You could use this to clear a campsite. 1031 00:41:26,680 --> 00:41:28,680 The fact that they were hiding them in the crack and the wall. 1032 00:41:28,680 --> 00:41:30,680 At some point in time, they might have wanted to come back for it. 1033 00:41:30,680 --> 00:41:31,680 That's right. 1034 00:41:31,680 --> 00:41:32,680 Exactly. 1035 00:41:32,680 --> 00:41:34,680 Hide something there because you're going to come back for it. 1036 00:41:34,680 --> 00:41:35,680 Exactly. 1037 00:41:35,680 --> 00:41:36,680 Crazy. 1038 00:41:36,680 --> 00:41:38,680 Let's keep looking. 1039 00:41:38,680 --> 00:41:43,680 So far, we've found some intriguing artifacts, but I'm holding out hope that something here 1040 00:41:43,680 --> 00:41:46,680 will tie the Anglans to this place. 1041 00:41:46,680 --> 00:41:48,680 Right there. 1042 00:41:48,680 --> 00:41:50,680 You got something going over there? 1043 00:41:50,680 --> 00:41:51,680 We do, Josh. 1044 00:41:51,680 --> 00:41:52,680 Yeah, we definitely got something. 1045 00:41:52,680 --> 00:41:53,680 You want to come check it out? 1046 00:41:53,680 --> 00:41:54,680 Yeah, what do you got? 1047 00:41:54,680 --> 00:41:56,680 There's something in there, Josh. 1048 00:41:56,680 --> 00:41:57,680 We have them quite. 1049 00:41:57,680 --> 00:41:58,680 You hear it? 1050 00:41:58,680 --> 00:41:59,680 It's still there. 1051 00:41:59,680 --> 00:42:00,680 It's deep. 1052 00:42:00,680 --> 00:42:01,680 It is definitely deep. 1053 00:42:01,680 --> 00:42:02,680 Oh, okay. 1054 00:42:02,680 --> 00:42:03,680 There's something right there. 1055 00:42:03,680 --> 00:42:04,680 There it is. 1056 00:42:04,680 --> 00:42:05,680 Right there. 1057 00:42:05,680 --> 00:42:06,680 We got a coin. 1058 00:42:06,680 --> 00:42:07,680 Hey, come here. 1059 00:42:07,680 --> 00:42:08,680 We got a coin. 1060 00:42:08,680 --> 00:42:09,680 It's a penny. 1061 00:42:09,680 --> 00:42:10,680 It's a U.S. coin. 1062 00:42:10,680 --> 00:42:11,680 Look at that. 1063 00:42:11,680 --> 00:42:25,680 Fisherman's Wharf in San Francisco is home to Musée Mechanique. 1064 00:42:25,680 --> 00:42:28,680 Part museum, part arcade, and all fun. 1065 00:42:28,680 --> 00:42:30,680 I'll be here all week. 1066 00:42:30,680 --> 00:42:35,680 Inside is one of the largest collections of rare and unique vintage arcade games. 1067 00:42:35,680 --> 00:42:36,680 Oh, no. 1068 00:42:36,680 --> 00:42:41,680 Oh, that is cutting edge entertainment right there. 1069 00:42:41,680 --> 00:42:42,680 What? 1070 00:42:42,680 --> 00:42:48,680 It's a very entertaining way to spend a little time. 1071 00:42:48,680 --> 00:42:49,680 Hey, there's nude women in here. 1072 00:42:49,680 --> 00:42:50,680 And a lot of quarters. 1073 00:42:50,680 --> 00:42:52,680 This place is amazing. 1074 00:42:52,680 --> 00:42:56,680 But hey, if you're really lucky, you can try to make a little money back. 1075 00:42:56,680 --> 00:42:58,680 I think your mom's calling you. 1076 00:42:58,680 --> 00:42:59,680 She's right over there. 1077 00:42:59,680 --> 00:43:01,680 Sorry, kid. 1078 00:43:01,680 --> 00:43:02,680 Tough break. 1079 00:43:02,680 --> 00:43:06,680 Wait, you owe me $100. 1080 00:43:06,680 --> 00:43:09,680 We got a coin. 1081 00:43:09,680 --> 00:43:17,680 I'm in Brazil and have just uncovered what could be a major clue as to what really happened 1082 00:43:17,680 --> 00:43:22,680 to the three men who escaped from Alcatraz Penitentiary in 1962. 1083 00:43:22,680 --> 00:43:23,680 It's a penny. 1084 00:43:23,680 --> 00:43:24,680 It's a U.S. coin. 1085 00:43:24,680 --> 00:43:25,680 Look at that. 1086 00:43:25,680 --> 00:43:26,680 Yes. 1087 00:43:26,680 --> 00:43:27,680 That's a wheat penny for sure. 1088 00:43:27,680 --> 00:43:28,680 That's old. 1089 00:43:28,680 --> 00:43:29,680 1951. 1090 00:43:29,680 --> 00:43:30,680 Oh, my gosh. 1091 00:43:30,680 --> 00:43:33,680 What the hell else would this be doing here? 1092 00:43:33,680 --> 00:43:35,680 This is insane. 1093 00:43:35,680 --> 00:43:38,680 And this matches the story of the Americans being here. 1094 00:43:38,680 --> 00:43:39,680 That's right. 1095 00:43:39,680 --> 00:43:43,680 It totally corroborates this idea that three Americans were camped out here. 1096 00:43:43,680 --> 00:43:44,680 That's correct. 1097 00:43:44,680 --> 00:43:49,680 This whole story that these three guys escaped from Alcatraz and drowned in the bay, I think 1098 00:43:49,680 --> 00:43:50,680 we're rewriting that right now. 1099 00:43:50,680 --> 00:43:52,680 I think these guys made it. 1100 00:43:52,680 --> 00:43:54,680 Oh, no, I don't think I know. 1101 00:43:54,680 --> 00:43:55,680 No doubt about it. 1102 00:43:55,680 --> 00:43:56,680 I'll admit it. 1103 00:43:56,680 --> 00:44:00,680 Going into this mission, I was skeptical that the Anglons and Frank Morris even made it 1104 00:44:00,680 --> 00:44:02,680 to shore, let alone Brazil. 1105 00:44:02,680 --> 00:44:07,680 Now, though, I can't wait to return to headquarters where I share everything I've seen with retired 1106 00:44:07,680 --> 00:44:10,680 FBI agent, Stuart Fillmore. 1107 00:44:10,680 --> 00:44:14,680 He's been working here in the U.S. to get a positive ID on the photograph. 1108 00:44:14,680 --> 00:44:15,680 Stuart, how are you? 1109 00:44:15,680 --> 00:44:16,680 Josh, I am great. 1110 00:44:16,680 --> 00:44:17,680 How are you? 1111 00:44:17,680 --> 00:44:19,680 I'm very excited, actually. 1112 00:44:19,680 --> 00:44:22,680 Man, I heard that you found some exciting evidence in Brazil. 1113 00:44:22,680 --> 00:44:23,680 It was incredible. 1114 00:44:23,680 --> 00:44:29,680 First of all, the geography down there really closely matches Fred Breezy's description of 1115 00:44:29,680 --> 00:44:30,680 where these guys went. 1116 00:44:30,680 --> 00:44:32,680 We found a lot of termite mounds. 1117 00:44:32,680 --> 00:44:36,680 We found a location of an old Chevy plant, which is very rare down there. 1118 00:44:36,680 --> 00:44:40,680 But the thing that really blew my mind is we did find a local in this town that had a 1119 00:44:40,680 --> 00:44:47,680 distinct memory of three Americans in this era that were hiding up in the hills. 1120 00:44:47,680 --> 00:44:50,680 So it really matches up with the information and the intelligence we had. 1121 00:44:50,680 --> 00:44:52,680 Totally matches up. 1122 00:44:52,680 --> 00:44:53,680 It's amazing. 1123 00:44:53,680 --> 00:44:54,680 Totally. 1124 00:44:54,680 --> 00:44:56,680 So I'm dying to know about the photo. 1125 00:44:56,680 --> 00:45:02,680 So, Josh, I hooked up with some folks from a multi-international company called IdentTV. 1126 00:45:02,680 --> 00:45:07,680 They take old photographs and make effectively a facial fingerprint to try to find a match. 1127 00:45:07,680 --> 00:45:08,680 And? 1128 00:45:08,680 --> 00:45:13,680 Rather than me tell you, what I'd like to do is introduce you to the co-founder of IdentTV 1129 00:45:13,680 --> 00:45:15,680 to tell you exactly what he found. 1130 00:45:15,680 --> 00:45:17,680 Okay, let's get him in here. 1131 00:45:17,680 --> 00:45:18,680 Hello, how are you? 1132 00:45:18,680 --> 00:45:19,680 I'm Josh. 1133 00:45:19,680 --> 00:45:20,680 I'm Amaro. 1134 00:45:20,680 --> 00:45:21,680 Nice to meet you. 1135 00:45:21,680 --> 00:45:23,680 Tell me a bit about what you did with these photos. 1136 00:45:23,680 --> 00:45:25,680 So we did two things with those photos. 1137 00:45:25,680 --> 00:45:30,680 The first step was to scan into the computer both the mug shots of the Anglin brothers 1138 00:45:30,680 --> 00:45:33,680 and the mysterious photo from Brazil and compare them digitally. 1139 00:45:33,680 --> 00:45:38,680 So what the computer does is it actually creates different feature vectors from the face. 1140 00:45:38,680 --> 00:45:42,680 So if you think about it, it takes the face and it turns it into numbers. 1141 00:45:42,680 --> 00:45:46,680 And the closer the numbers match, the higher the score is. 1142 00:45:46,680 --> 00:45:52,680 So when you compare these Fred Breezy photos with the mug shots, what happened? 1143 00:45:52,680 --> 00:45:54,680 Well, why don't you take a look? 1144 00:45:54,680 --> 00:45:55,680 Okay. 1145 00:45:55,680 --> 00:45:59,680 With the faces and the photos converted to thousands of numerical values, 1146 00:45:59,680 --> 00:46:02,680 the computer meticulously calculates their similarity. 1147 00:46:02,680 --> 00:46:04,680 99% match? 1148 00:46:04,680 --> 00:46:05,680 Yes, Josh. 1149 00:46:05,680 --> 00:46:06,680 It's amazing. 1150 00:46:06,680 --> 00:46:10,680 At 99%, I assume that is the person? 1151 00:46:10,680 --> 00:46:13,680 Not an investigator, but I'll let the data speak for itself. 1152 00:46:13,680 --> 00:46:15,680 I'm already like jumping out of my chair here. 1153 00:46:15,680 --> 00:46:17,680 What's the second thing you did? 1154 00:46:17,680 --> 00:46:21,680 To remove bias, we gathered a thousand photos from the same time period. 1155 00:46:21,680 --> 00:46:23,680 Of just random people? 1156 00:46:23,680 --> 00:46:24,680 Just random people. 1157 00:46:24,680 --> 00:46:25,680 Okay. 1158 00:46:25,680 --> 00:46:30,680 And then we inserted the photos from Brazil into that data set and the results are staggering. 1159 00:46:30,680 --> 00:46:31,680 Let's see it. 1160 00:46:31,680 --> 00:46:37,680 Out of thousands of random photos, the mug shots are picked up as matches for the photo in Brazil, 1161 00:46:37,680 --> 00:46:41,680 again resulting in 99% accuracy. 1162 00:46:41,680 --> 00:46:42,680 Can we close the case? 1163 00:46:42,680 --> 00:46:44,680 I mean, is this a done deal? 1164 00:46:44,680 --> 00:46:48,680 So from a tech perspective, you never say 100%, it's always 99.99. 1165 00:46:48,680 --> 00:46:50,680 And Stuart, from your perspective? 1166 00:46:50,680 --> 00:46:54,680 I think this is as close to case closed as you can get. 1167 00:46:54,680 --> 00:47:02,680 We're now saying there's a 99% chance that we just rewrote the history of Alcatraz, the Anglans, and this escape. 1168 00:47:02,680 --> 00:47:04,680 It's a new story. 1169 00:47:04,680 --> 00:47:05,680 Yep. 1170 00:47:05,680 --> 00:47:06,680 It's awesome. 1171 00:47:06,680 --> 00:47:07,680 All the best, Stuart. 1172 00:47:07,680 --> 00:47:08,680 Thank you, and Amro, thank you both so much. 1173 00:47:08,680 --> 00:47:09,680 Thank you. 1174 00:47:10,680 --> 00:47:12,680 It's incredible. 1175 00:47:12,680 --> 00:47:18,680 60 years after the fact, we've shed new light on the mystery of the escape from Alcatraz. 1176 00:47:18,680 --> 00:47:25,680 With 99% certainty, facial recognition experts agree with the eyewitness accounts and mysterious photo. 1177 00:47:25,680 --> 00:47:33,680 Frank Morris and John and Clarence Anglin most likely crossed the San Francisco Bay and eventually made it to Brazil. 1178 00:47:34,680 --> 00:47:39,680 A year after their great escape, the deteriorating prison was shut down for good. 1179 00:47:39,680 --> 00:47:47,680 Today, Alcatraz has been faithfully preserved, a global icon of incarceration welcoming over a million visitors a year. 1180 00:47:47,680 --> 00:47:54,680 But because of three daring criminals, there is now an asterisk next to its escape-proof reputation. 1181 00:47:54,680 --> 00:47:58,680 Sometimes it turns out the impossible is possible after all.